Showing posts with label Brazilian Music. Show all posts
Showing posts with label Brazilian Music. Show all posts

Wednesday, 3 June 2009

No Achtertuin

Aquarela, Toquinho



Porque a M. é pintora e esta música espelha bem o que senti este Domingo :)

A M. e o A. convidaram-nos para participar num costume bem "dutch": um "barbecue" no Domingo, no jardim atrás da (sua) casa, ou como se diz aqui, achtertuin :)

Foi estreia para todos :) os nossos amigos não são neerlandeses, mas compraram uma casa com jardim, muito "dutch" (os neerlandeses não gostam de viver em prédios, e o que há mais são casas com jardim).

A tarde foi óptima :) companhia divertida, conversa fluida, comidinha saborosa ;)
Andei de baloiço e senti-me voar (ai, eu quero um baloiço num jardim!), atirei beijinhos ao M. quando a mãe foi deitá-lo, estiquei-me na cadeira de recosto debaixo da ameixeira,contemplei a videira, a macieira e os arbustos, de olhos semi-cerrados, com a preguiça a tomar conta de mim... aquele sol, aquele verde, aquele carinho...
Mais tarde, a M. mostrava-me as novas flores do jardim e eu contava do Mercado Anual de Flores de Pentecostes...

Que tarde relaxante! Adorei!

Thursday, 28 May 2009

É bom passar uma tarde em Itapoã...e no Jordaan também :)

É bom passar uma tarde no Jordaan, em Amesterdão, com a querida S., num daqueles andares pequeninos e bem recuperados, a ouvir Toquinho e Vinicius em Tarde em Itapoã e As Cores de Abril,

depois de uma ida ao Flea Markt, onde eu comprei umas toalhas de rosto muito fofas e a S. uns lençóis brancos para pintar, tudo de excelente qualidade... no caso dos lençóis, até me fizeram lembrar o algodão da Senhora da Hora :)

Amo esta Tarde em Itapoã dos Mestres Vinicius de Moraes e Toquinho :) e amei a tarde no Jordaan com a S. :)




Um velho calção de banho, um dia pra vadiar
Um mar que não tem tamanho e um arco-íris no ar
Depois na praça Caymmi sentir preguiça no corpo
E numa esteira de vime beber uma água de côco

É bom passar uma tarde em Itapoã
Ao sol que arde em Itapoã
Ouvindo o mar de Itapoã
Falar de amor em Itapoã

Enquanto o mar inaugura um verde novinho em folha
Argumentar com doçura com uma cachaça de rolha
E com olhar esquecido no encontro de céu e mar
Bem devagar ir sentindo a terra toda a rodar
...
Depois sentir o arrepio do vento que a noite traz
E o diz-que-diz-que macio que brota dos coqueirais
E nos espaços serenos, sem ontem nem amanhã
Dormir nos braços morenos da lua de Itapoã
...

Sunday, 18 May 2008

Learning Dutch

Maanden / meses

januari / janeiro
februari / fevereiro
maart / março
april / abril
mei /maio
juni / junho
juli / julho
augustus / agosto
september / setembro
oktober /outubro
november / novembro
december / dezembro

See the lyrics in Portuguese and in English of "Águas de Março"/"Waters of March", by Elis Regina e Tom Jobim

Learning Dutch

A Família Neerlandesa:

de man(o marido);
de vrouw (a mulher);
de zoon (o filho);
de dochter (a filha);
de moeder (a mãe);
de vader(o pai);
de broer(o irmão);
de zus (a irmã);
de opa (o avô);
de oma (a avó);
de tante(a tia);
de oom(o tio);
de neef(o sobrinho);
de nicht(a sobrinha);
de kleinzoon (o neto);
de kleindochter(a neta);
de schoonvader (o sogro);
de schoonmoeder(a sogra);
de schoonzoon (o genro);
de schoondochter (a nora);
de schoonzus (a cunhada);
de zwager (o cunhado);
de ouders (os pais);
de schoonouders (os sogros);

getrouwd (casado);
grote familie (família grande);

Parece-me que este "post" pede um Soneto do Vinicius de Moraes:



Soneto da Fidelidade (1960)

De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.