A portuguese poem of Eugenio de Andrade...A Orla do Mar...I read it yesterday in my last logopedie lesson...:-)
A very special moment to me, to read portuguese poetry...they didn't understand the words, but they liked the way I read the poem...and I was glad, because I wanted them to feel the beauty of our poetry...;-)
Na Orla do Mar
Na orla do mar,
no rumor do vento,
onde esteve a linha
pura do teu rosto
ou só pensamento
- e mora, secreto,
intenso, solar,
todo o meu desejo -
aí vou colher
a rosa e a palma.
Onde a pedra é flor,
onde o corpo é alma.
Eugenio de Andrade (1956)
Praia da Adraga, Sintra
Ennio Morricone, "Love Theme" from Cinema Paradiso
A very special moment to me, to read portuguese poetry...they didn't understand the words, but they liked the way I read the poem...and I was glad, because I wanted them to feel the beauty of our poetry...;-)
Na Orla do Mar
Na orla do mar,
no rumor do vento,
onde esteve a linha
pura do teu rosto
ou só pensamento
- e mora, secreto,
intenso, solar,
todo o meu desejo -
aí vou colher
a rosa e a palma.
Onde a pedra é flor,
onde o corpo é alma.
Eugenio de Andrade (1956)
Ennio Morricone, "Love Theme" from Cinema Paradiso
6 comments:
Lindo o poema e linda a fotografia. Acho que nunca fui a essa praia...
Belíssimo post.
O poema, a praia, a música e a imagem que escolheu tem tudo sentido estético.
Anseio que por aí gostem desta nossa melancolia.
Parabéns!
Margarida: A praia e linda, calma, uma beleza ;-)
La perto, ha um parque onde podemos fazer pic-nic e ir as amoras...;-)
Ana: Obrigada ;-) Fico feliz que tenha gostado ;-)
:) Fizeste-me voltar uns 5 anitos atrás enquanto ainda tocava na orquestra. Este era um dos temas que costumávamos tocar. É lindo. Obrigada por este "regresso ao passado", mesmo que nao muito distante :)
Tocavs numa orquestra? :-) Que lindo, que bom que deve ser ;-) Ja pensaste em voltar a tocar, ai por Hamburgo?
Post a Comment